Lilianna Lungina

1920–1998 (age 78)

Biography

Lilianna Zinovyevna Lungina (Russian: Лилиа́нна Зино́вьевна Лунгина́; 16 June 1920 Smolensk, Russia – 13 January 1998 Moscow, Russia ) was a Russian translator from French, German, Norwegian, Danish and Swedish languages. She translated into Russian:

plays by August Strindberg and Henrik Ibsen,

works of Friedrich Schiller, Knut Hamsun, Herman Bang, Gerhart Hauptmann, Colette and many others

She is the subject of a 15-episode TV documentary "Podstrochnik" ("Translation") by director Oleg Dorman. The documentary was forbidden from showing for 11 years but after the release became a TV hit that won the TEFI prize in 2010. Her monologue has been published as a book Word for Word: A Memoir, which also contains the text that had not been included in the documentary. The book was a bestseller in Russia.

She was the wife of the screenwriter Semen Lungin (1920–96) and the mother of film director Pavel Lungin.

Did you know Lilianna Lungina?

Help us tell their story. Share a memory, upload a gravestone photo, or correct any details.